SAVĀSANA, PLĀVINĪ-PRĀṆĀYĀMA AND EXIT
art relaxation, free floating on water
the earth with its roots in the liquid, brings out the water juices
in symbiosis the fire of licking tongues
it traverses the open space diaphragms
beginning by heating the process of higher movements
it rises in the air, penetrating power of electric particles
atomic experiences inside the cosmic vessel
Heaven is guiding, energies are revealed in the ether
as if dead, I am going to the skies by feeling
thousands of receptors confirmed
courage appears and strength
union of interior coatings
in all directions of the galaxy
compassionate prayer of thanksgiving
it blurs me and drowns me
the elements that dominate the matter of the body
they take me in and penetrate them
by connecting, I take my skin off
I remove tissues, fascia and membranes
I dissolve holding boundaries
restraint in vigilance
giving the rest of what’s left
in return I got a total sense of acceptance
increasing the space between swarms
sinking into the ground or floating on water
fluttering
ŚAVĀSANA, PLĀVINĪ-PRĀṆĀYĀMA I EXIT
sztuka relaksu, swobodne unoszenie się na wodzie
ziemia korzeniami w cieczy, wodne soki wydobywa
w symbiozie ogień liżących języków
diafragmy przestworza rozpostarte przemierza
i podgrzaniem proces wyższych ruchów rozpoczyna
wzbija się w powietrzu, przenikająca moc elektrycznych drobinek
doznania atomowe wewnątrz kosmosmicznego naczynia
niebios prowadzenie, energie ujawnia w eterze
niby martwa idę, w przestworza na wyczucie
receptorów tysiącami potwierdzana
odwaga pojawia się i siła
unia powłok wnętrza
we wszystkich kierunkach galaktyki
dziękczynna modlitwa pełna współodczucia
rozmywa mnie i zatapia
żywioły, które dominują w materii ciała
przygarniają mnie i w nie wnikam
łącząc się zdejmuję skórę
zdejmuję tkanki, powięzi i błony
rozpuszczam trzymania granice
powściągnięcie w czujności
oddanie reszty co została
w zamian totalne poczucie przyjęcia dostałam
zwiększenie przestrzeni pomiędzy rojami
zatopienie w ziemi lub unoszenie się na wodzie
opadanie