UJJĀYĪ-PRĀṆĀYĀMA
lung expansion, harmony of the nerves and the mind, revitalization, regeneration, confidence

the master of the breath is the sound of it
a slower, smoothed pool of softness
Ujjāyī
I take over the spaces in my embrace
the face starts to fade
I withdraw into the subconscious
where in the cuddle of the chest skin
a crack begins
the juices dropped in excitation
wet puddles of agitation
soak into the spine from behind the surface
the imprint
in the smooth care of the sun
I wake up from drowning
thrills of sensations omitted in the multitude of lines
surrounded tissue and its upwards
composed reception

UJJĀYĪ-PRĀṆĀYĀMA
rozszerzenie płuc, harmonia nerwów i umysłu, ożywienie, regeneracja, pewność

panem oddechu jest dźwięk jego
spowolnione, wygładzone miękkości rozlewisko
ujjāyī
przejmuję przestrzenie w objęciach
pojawia się twarzy zanikanie
cofam się w podświadomość
gdzie w utuleniu skór na piersiach
rozpoczyna się pęknięcie
soki w podnieceniu upuszczone
mokre kałuże poruszeń
wsiąkają w kręgosłupa od tyłu powierzchni odciśnięcie
w gładkiej opiece słońca
budzę się z zatopienia
dreszcze doznań w wielości kresek pominięte
otoczona tkanka i jej w górze
opanowane przyjęcie